Servizi di traduzione in Italiano, Inglese, e Francese.

Italian, English and French translation services.

i miei servizi

Traduzioni

Traduzioni giurate, certificate e legalizzate

Trascreazione, SEO, UX/UI

Interpretariato

PORTFOLIO

metropolitan police
nhs
danone
adidas
itf
sky news
minerva
rodial
adameeve
leap
ministero giustizia
politiche famiglia
flex bow
godo
Rome symposium
Carità politica
ONHYM

Referenze

{

Durante il suo periodo al Dipartimento, Beatrice ha prodotto numerose traduzioni. Beatrice è diligente, accurata, e professionale.

Alfredo Ferrante
Executive at the Italian Dept. on family policies, Prime Minister's Office. Chair of the UNECE
{

Beatrice è in grado di lavorare velocemente e con accuratezza. Questo le consente di produrre un numero elevato di traduzioni senza compromettere la qualità. Nella correzione di bozze, dimostra una grande attenzione al dettaglio. Le sue traduzioni sono impeccabili e ben formattate.

Oana Gondor
Project manager a Ales Consulting Ltd
{

Beatrice lavora sodo, è intelligente e professionale, è un’esperta nel suo campo e rispetta sempre le scadenze. Ha un’ ottima conoscenza del processo di traduzione ed è altamente raccomandata!

Harm Kerkhof
Project Manager a Wildish & Co
{

Ho avuto il piacere di lavorare con Beatrice su un documentario per il quale ha fornito servizi di traduzione. Si è dimostrata una linguista altamente qualificata che riesce a coniugare creatività e acume tecnico. Ha prodotto traduzioni di qualità eccezionale con tempi di consegna rapidi. Ha posto domande pertinenti e svolto ricerche approfondite, che si sono rivelate molto utili. È un piacere lavorare con Beatrice e la consiglio vivamente per qualsiasi progetto futuro.

Oliver Janesh Christiansen
Direttore a Cinefade
{

“Ho lavorato insieme a Beatrice in numerosi incarichi di interpretariato, conferenze e seminari. Beatrice
è un’eccellente interprete e collega di cabina. È diligente, professionale e estremamente affidabile”

Vincenzo Streppone
Interprete e traduttore

Prezzi e Contatti

Poiché ogni testo è diverso, i preventivi variano da caso a caso. Nella maggior parte dei casi, la tariffa viene calcolata in base al numero di pagine (una pagina equivale a circa 250 parole nella lingua di partenza.).
Per i contenuti di marketing, il prezzo si basa sul livello di creatività
e complessità del contenuto.

A partire da £ 20 per pagina (250 parole)
Tariffa minima di £ 20

I fattori che influenzano il costo della traduzione includono la combinazione linguistica richiesta, l’argomento e lo scopo della traduzione, così come i tempi di consegna richiesti.

Utilizza il modulo qui sotto e allega il tuo file per ricevere un preventivo!

8 + 8 =