Servizi di traduzione in Italiano, Inglese, e Francese.

Italian, English and French translation services.

Italian, English, and French professional translation services.

As a multilingual localization, transcreation and translation expert, I’ve been working with leading brands and blue-chip clients offering highly specialized translation and interpreting services for many years.


Experienced: +5 years
Fully qualified (MA, MPHIL, DPHIL University of Oxford, DPSI)
Accredited (Affiliations and memberships: CIOL- MITI- PROZ- NRPSI-ATA)
Keywords: Reliability, accuracy, flexibility.

metropolitan police
sky news
ministero giustizia
politiche famiglia
flex bow
Rome symposium
Carità politica

Italian teaching

Translation and interpreting services



I am a London-based Italian Translator and Interpreter, with +5 years of experience and a strong
passion for enabling cross-cultural communication. As an Italian native speaker who has lived
in the UK for the past 6 years, and having obtained a MA in Interpreting and Translation, I have a
deep understanding of both languages and cultures and I master interpreting and translation
techniques. Furthermore, having worked as a Translation Account Manager, my experience on the
management-side of translation projects helps me be immediately attuned to the clients’ needs.

As a fully qualified and security-cleared court interpreter and legal translator, I am a direct supplier to
the Metropolitan Police, the Home Office, the NHS, the Italian Consulate of London, and several legal
firms. I also specialize in transcreation, tourism, art, literature, and cinema. Focusing on
my expertise areas helps me guarantee top quality translations. Don’t just take my word for it, check out
my references section.

Alongside my translation and Interpreting work, I am an Italian Tutor and Lecturer. I am currently
undertaking a postgraduate research DPhil at the University of Oxford, and I am a Teacher Fellow of
Translation – English into Italian.
Let me help you communicate with the same ease, nuances, accuracy, and effectiveness of a

Accredited by

DPSI Law Diploma in Public Interpreting (Distiction)

Registered and regulated Interpreter

Member of American Translators Association

International Association of Professional Translators and Interpreters

Other certifications

SDL Multiterm 2014 for translator e Project Managers

CIM | Applied marketing

SDL Trados 2014 for Translators-Getting started



“I worked with Beatrice on several interpreting tasks, conferences and seminars. She is a valuable asset and booth colleague. Beatrice is diligent, professional and extremely reliable”.

Vincenzo Streppone
Fellow interpreter and translator

Beatrice is hard working, and both smart and professional. Experienced, deadline oriented and intelligent person. She has a great understanding of the translation process and comes highly recommended!

Harm Kerkhof
Project Manager at Wildish & Co.

“I had the pleasure of working with Beatrice on a documentary project for which she supplied translation services. She proved herself to be a highly skilled linguist who manages to combine creativity and technical acumen. She produced translations of an outstanding quality with a quick turnaround. She asked relevant questions and carried out in-depth research, which proved to be very useful. Beatrice is a delight to work with and I would highly recommend her for any future projects”.

Oliver Janesh Christiansen
Director at Cinefade

“During her time with our Department, Beatrice contributed to the spreading and valorization of family oriented policies helping with the organizations of conferences and conventions and translating several documents. Beatrice is accurate, punctual and extremely organized”.

Alfredo Ferrante
Executive at the Italian Dept on family policies, Prime Minister’s Office. Former Chair of CAHDPH at Council of Europe

“Ms. Carlini balances very well speed and accuracy and that enables her to produce a high volume of translations while maintaining very high standards for quality. In proofreading, she has great attention to details and easily spots errors/typos. Her translations were accurate and very well formatted.”

Oana Gondor
General Manager and Senior Project Manager, Ales Consulting Ltd


Translating Miss Fallaci: Bringing an Iconic Figure to the World Stage

I am absolutely thrilled to share a recent and truly exhilarating project that has allowed me to contribute to the expansion of Italian culture and to shed light on an unjustly lesser-known figure – the legendary journalist Oriana Fallaci. As a translator deeply...

Grazie Mille! The Power of Learning Italian Together

  Ciao a tutti! I couldn't be more thrilled to share some wonderful feedback I recently received from two of my fantastic students, Shiv and Margaux. Their words truly warmed my hearts, and I wanted to take a moment to express my gratitude and share their...

A Dynamic August: Balancing Legal Interpreting and Well-Deserved Breaks

August has come and gone, leaving me with a whirlwind of experiences as an interpreter. This month, I found myself immersed in the world of legal translations, navigating through divorce proceedings and child custody matters. Amidst the busy work schedule, I managed...

July Chronicles: A Month in the Life of a Freelance Interpreter and Translator

Unraveling Tennis Mysteries and More In the dynamic world of freelance interpreting and translating, every day is a new adventure. Over the past month, I found myself at the forefront of an investigation conducted by a world-renowned tennis association. Serving as an...

Intepreting for the Sports: Football interpreting

Very proud and grateful to have worked as a simultaneous and consecutive interpreter on an amazing football project that involved the participation of Chelsea's goalkeeper Eduard Mendy and a fantastic group of young footballers. To witness the light and the excitement...

9 + 3 =